フランス教育現場の実態②「私の仕事じゃない」 : 嫁激(とつげき)★北フランス絵日記 Powered by ライブドアブログ
前回の話はこちら♪まずは何回も書いている、フランスの分業主義の実態です。私の仕事じゃない「c'est pas moi(セ パ モワ)」(正しい意味は「私のせいじゃない」なんですが、他にも「聞いてない」などの色々な場面で使うことができる。非常に便利な言葉)みなさん!これ
www.kikuko3011.eu