「six feet under」の意味は「6フィート下」ではない? そのスラング的な意味とは? - 1から英会話力・語彙力UPを目指す
six feet under の意味 six feet under の由来 six feet under の例文 まとめ six feet under の意味 「six feet under」を直訳すると「6フィート下」になります。 しかし、これには「死んでいる」というスラング的な意味があります。 この「six feet under」は形容詞的に使われ、意味と使い方は「dead」とほぼ同じです。 six feet under の由来 日本は火葬が主流ですが、アメリカは土葬が多く行われています(イギリスは日本ほどではないものの、火葬の割合が高いです)。 そして、土葬する際に6フィート(約183セ...
www.1karaeigo.com