村上春樹を育てた翻訳文化、あるいは藤本和子の若さについて——邵丹インタビュー|ヒルズライフ
テクノロジーによる翻訳は、とても便利だ。だからこそ考えておきたいのは、そもそも翻訳という営みは、現代社会を根底から考え直させるような、ラディカルな問いを含んでいるということだ。村上春樹を育んだ1970年代日本の翻訳文化にフォーカスし、既に話
hillslife.jp